niedziela, 28 lipca 2013

Adai - indyjski naleśnik z soczewicy i brązowego ryżu



Adai to rodzaj indyjskiego naleśnika z ryżu i soczewicy lub cieciorki. Rankiem indyjskie bary serwują tysiące takich zestawów śniadaniowych, a zapach orientalnych przypraw unosi się nad tętniącymi życiem ulicami. Dzięki niskim cenom jedzenia i taniej sile roboczej Hindusi mogą pozwolić sobie na częste jadanie poza domem. Największą popularnością cieszy się masala dosa - czyli cienki jak kartka papieru, chrupiący naleśnik podawany z ziemniaczanym curry lub nadziewany ziemniakami przesyconymi aromatem kolendry. W domu Hindusi przygotowują dosę z różnych ziaren - może to być cieciorka, soczewica, groch, ryż, etc. Cechą charakterystyczną jest chrupiące ciasto i orientalny aromat dania, który nadają mu liście curry w tandemie z kolendrą. Mam dziś dla was Adai przygotowany z brązowego ryżu, soczewicy, kolendry i brokułów. Ponieważ nie tak łatwo dostać w Polsce liście curry - pominęłam je. Podajcie je z dowolnym curry lub pastą. 

więcej przepisów tu 
***
Adai - Indian lentil&brown rice pancake
Adai is a sort of Indian pancake made of rice, lentils or chickpea. Every morning Indian bars serve thousands of those breakfest sets, while the scent of oriental spices is drifting in the air streets teeming with life. Thanks to low food price and cheap labor force Indian are able to eat outside quite often. Masala dosa - a kind of paper-thin like crispy pancake served with potato curry or stuffed with potatos enriched with coriander - is cosidered to be the most popular choice in the breakfest menu. At home, Indians prepare dosa of various grains - chickpea, lentils, rice, pea, etc. All of them are distinguished by crispy dough and oriental aroma,  set by curry leaves&coriander mix. Today I've got for you Aday made of brown rice, lentils, coriander and broccoli. Serve it with curry or other dip.


Adai - indyjski naleśnik z soczewicy i brązowego ryżu
czas przygotowania: 1 noc + 30 minut

Czego potrzebujesz na 6 placków?
1/2 szklanki zielonej soczewicy
1 1/2 szklanki brązowego ryżu
5 różyczek brokuła, drobno pokrojonego
parę listków kolendry, poszatkowanej
sól, pieprz
1/2 łyżeczki pieprzu ziołowego
oliwa lub olej
2 szklanki wody
1 łyżeczka sody

Co teraz?
1. Zalej soczewicę i ryż wodą, odstaw na noc.
2. Zmiksuj ziarna na gładką masę, dodaj sól, pieprz, kolendrę, brokuły i sodę.
3. Smaż cienkie naleśniki, rozprowadzając masę chochlą po patelni. Podlej brzegi oliwą.
4. Po ok 1-2 minutach przewróć na druga stronę i smaż na złoto.

Warzywne curry
czas przygotowania: 20 minut

Czego potrzebujesz?
1 1/2 pomidora pokrojonego w kostkę
1 cukinia, pokrojona w kostkę
1 puszka groszku
150 g gęstego jogurtu (opcjonalnie)
ok. 1/4 wody
1/2 łyżeczka curry
sól, pieprz
parę listków kolendry

Co teraz?
1. Przełóż warzywa na patelnię (oprócz groszku) i podlej wodą. Posól i popieprz do smaku.
2. Duś pod przykryciem ok 15 minut, aż warzywa będą miękkie.
3. Dodaj curry, groszek i kolendrę. Duś kolejne 5 minut.
4. Podlej jogurtem, wymieszaj i podawaj.

***
Adai - Indian lentil&brown rice pancake
preparation time: 1 night + 30 minutes

What do you need for 6 pancakes?
1/2 cup green lentils
1 1/2 cup brown rice
5 broccoli florets, chopped
a few coriander leaves, shredded
salt and pepper
1/2 teaspoon herbal pepper
olive oil
2 cups water
1 teaspoon baking soda

What now?
1 Pour the lentils and rice with water, let stand overnight.
2 Mix the grains until smooth, add salt, pepper, coriander, broccoli and soda.
3 Fry thin pancakes, distributing them with ladle. Pour oil over the edges.
4 After about 1-2 minutes, flip to the other side and fry until gold.

Vegetable curry
preparation time: 20 minutes

What do you need?
1 1/2 tomato, diced
1 zucchini, diced
1 can of peas
150 g of a thick yoghurt (optional)
approximately 1/4 of water
1/2 teaspoon curry powder
salt and pepper
a few coriander leaves

What now?
1 Put the vegetables in a pan (except peas) and pour with water. And salt and pepper to taste.
2 Simmer, covered, for about 15 minutes, until the vegetables are soft.
3 Add curry, peas and coriander. Simmer for 5 minutes.
4 Add yogurt, stir and serve.

wtorek, 23 lipca 2013

Wegańskie ciasto kokosowo-wiśniowe


To nasze pierwsze próby jeżeli chodzi o wypiek wegańskich ciast. Do tej pory zaledwie parę wartych było uwagi. Ten przepis jest strzałem w dziesiątkę! Szybki, prosty czekoladowy spód gotowy w 35 minut i kokosowy krem. Amatorzy naszego kokosowego bounty na pewno się skuszą! Do tego świeże, słodkie czereśnie!
Więcej przepisów tu
***
Vegan coconut-cherry cake
These are our first attempts when it comes to baking vegan cakes. Until now, only a few of them were wotrh mentioningBut this recipe is brilliantQuick, easy chocolate cake ready in 35 minutes served along with coconut creamAmateurs of our coconutbounty will be surely temptedFor this fresh, sweet cherries!


Wegańskie ciasto kokosowo-wiśniowe
czas przygotowania: 1 h

Czego potrzebujesz?

Ciasto:
1 1/2 szkl pszennej mąki pełnoziarnistej (lub zwykłej) 
1/3 szkl tłuszczu roślinnego (ja użyłam rozpuszczonej margaryny roślinnej)
1 szkl cukru
1 łyżka proszku do pieczenia
3 łyżki ciemnego kakao
2 1/2 łyżeczki mielonego siemienia lnianego + 1/4 szkl ciepłej wody
3/4 szkl wody


Krem:
3/4 szkl kaszy jaglanej
1 1/2 szkl wody
200 g wiórków kokosowych
1 łyżka margaryny roślinnej
cukier do smaku

Dodatkowo:
polewa czekoladowa
czereśnie
dżem malinowy

Co teraz?
1. Wymieszaj w misce mąkę, cukier, kakao i proszek do pieczenia.
2. Zalej siemię ciepłą wodą i poczekaj chwilę, aż powstanie kleista zawiesina.
3. Do suchych składników dodaj siemię lniane, tłuszcz i wodę. Wymieszaj wszystko łyżką.
4. Przełóż do tortownicy wyłożonej papierem do pieczenia o średnicy 15/18 cm i piecz 30 minut w temp. 180 C
5. Zalej kaszę wodą, dodaj 100 g wiórek i gotuj aż kasza będzie miękka - ok. 20 minut. 
6. Zmiksuj kaszę na gładką masę lub rozgnieć ją widelcem.
7. Dodaj resztę wiórek, margarynę, cukier i wszystko wymieszaj.
8. Przekrój przestudzone ciasto na dwie części. (Ciepłe się rozpadnie)
9. Posmaruj spód dżemem malinowym i ułóż na nim połówki czereśni.
10. Przełóż krem kokosowy do formy, w której piekłaś ciasto, uformuj z niego okrąg i ułóż go na warstwie czereśni.
11. Na górze możesz umieścić jeszczą jedną warstwę czereśni.
12. Przykryj wszystko drugim spodem i polej polewą czekoladową (ja użyłam gotowej)
13. Ułóż czereśnie i gotowe!

Ciasto jest najlepsze drugiego dnia po przygotowaniu.




***
Vegan coconut-cherry cake
preparation time: 1 hour

What do you need?

dough:
1 1/2 cup whole wheat flour (or regular)
3/4 cup of vegetable fat (I've used the dissolved plant margarine)
1 glass of sugar
1 tablespoon baking powder
3 tablespoons dark cocoa
2 1/2 teaspoon ground flaxseed + 1/4 of glass of hot water
3/4 cup of water

cream:
3/4 cup millet
1 1/2 cup water
200 g desiccated coconut
1 tablespoon plant margarine 
sugar to taste

In addition:
chocolate coating
cherries
raspberry jam

What now?
1 Mix in a bowl: the flour, sugar, cocoa and baking powder.
2 Pour warm water over linseed wait for a while until it becomes blubby.
3 Add to dry ingredientsflaxseed, fat and water. Mix everything with a spoon.
4 Transfer to a baking pan lined with baking paper with a diameter of 15/18 cm and bake 30 minutes at 180 C.
5 Pour millet with water, add 100 g coconut and cook until the millet is tender - about 20 minutes.
6 Blend cooked millet until smooth or mash it with a fork.
7 Add the rest of the coconutmargarine, sugar and mix everything.
8 Cut the cooled down dough into two parts. (Warm will fall apart)
9 Brush the bottom cake with raspberry jam and place the cherry halves on it.
10 Put the coconut cream to the form in which you baked doughshape into a circle and place it on a layer of cherries.
11 At the top you can put another layer of cherries.
12 Cover with the other bottom and pour over chocolate sauce (I've used the ready one)
13 Place the cherries and you're done!

The cake is best the second day after preparation.

Curry z kalarepki i fasoli szparagowej


Kalarepę - jedno z niewielu warzyw wywodzących się z północnej Europy - znano już 500 lat temu. To niewiele w porównaniu do kapusty czy kalafiora, który gościł na stołach starożytnych Rzymian. Pierwsze opisy tego warzywa pochodzą z XVI wieku. Otrzymano je poprzez ewolucję grubej kapusty, charakteryzującej się soczystą łodygą. Korzeń kalarepy przypomina w smaku rzepę, choć wyczuwamy w niej o wiele subtelniejszą nutę. Warzywo jest bogate w witaminę C, błonnik i potas, który odgrywa ważną rolę w utrzymaniu prawidłowego ciśnienia krwi.
Dziś mamy dla Was curry z delikatnej kalarepy, fasoli szparagowej i mleka kokosowego. Wszystko przesycone mieszanką indyjskich przypraw. Warto kupić gotową żółtą pastę curry. Jeżeli akurat nie macie jej pod ręką tu piszemy czym ją zastąpić.
***
Kohlrabi and string beans curry
Kohlrabi - one of the few vegetables coming from northern Europe - have been known for 500 years. It's not that much if we compare it to the cabbage or cauliflowerwhich hosted on the tables of the ancient Romans. The first descriptions of thisvegetable come from the sixteenth century. They were obtained by evolution of thick cabbage, characterized by juicy stemThe root resembles the taste of turnip, although you can feel a lot more subtle note. The vegetable is rich in vitamin C, fiber andpotassium, which plays an important role in maintaining normal blood pressure.

Today we have for you a delicate curry with kohlrabistring beans and coconut milkAll imbued with a mixture of Indian spices.It is worth to buy ready-made yellow curry pasteIf you just do not have it on hand we're telling you here how to replace it.


Curry z kalarepki i fasoli szparagowej
czas przygotowania: 40 minut

Czego potrzebujesz?
1 kalarepa, obrana i pokrojona w kostkę
garść żółtej fasoli szparagowej, odciąć twarde końce
1 cebula, obrana i poszatkowana
1 puszka mleka kokosowego
2 łyżki żółtej pasty curry lub zamiennik z powyższego linku
 1 łyżka curry
1 łyżeczka kurkumy
1 cm ostrej papryki, bez nasion
oliwa lub olej do smażenia

ryż do podania
ewentualnie świeża kolendra lub pietruszka

Co teraz?
1. Na rozgrzanym oleju podsmaż pastę curry, kurkumę, kawałki papryczki i curry w proszku - ok. 1 minuta. 
2. Dodaj cebulę i zesmaż ją na złoto.
3. Dodaj kalarepkę i żółtą fasolkę. Podsmaż ok. 3 minut mieszając od czasu do czasu.
4. Zalej wszystko 3/4 szkl wody i gotuj pod przykryciem 15 minut, aż warzywa będą prawie ugotowane, a woda się wchłonie.
5. Dodaj mleko kokosowe i gotuj na średnim ogniu ok. 15-20 minut, aż warzywa będą miękkie.
6. Na koniec dosól do smaku i podawaj z ryżem.

***
Kohlrabi and string beans curry
preparation time: 40 minutes

What do you need?
1 kohlrabi, peeled and diced
bunch of yellow string beans, cut off tough ends
1 onionpeeled and diced
1 can of coconut milk
2 tablespoons curry paste or replacement of the above link
1 tablespoon curry
1 teaspoon of turmeric
1 cm of hot pepper without seeds
olive oil or cooking oil

rice to serve
 fresh coriander or parsley

What now?
1Fry in hot oil: the curry pasteturmericchilli pieces and curry powder - about 1 minute.
2 Add the onion and fry it until gold.
3 Add kohlrabi and yellow beansSauté about 3 minutes stirring from time to time.
4 Pour 3/4 a glass of water and cook, covered, 15 minutesuntil the vegetables are almost cooked and water is absorbed.
5 Add coconut milk and cook over medium heat for about 15-20 minutesuntil the vegetables are soft.
6 At the end of salt to taste and serve with rice.

Gryczane naleśniki z owocami


Grykę na słodko po raz pierwszy jadłam w pewnej litewskiej restauracji w Inowrocławiu. Do specjalności szefa kuchni należały gryczane bliny podawane ze słodką żurawiną i gęstą, kwaśną śmietaną. Przenikające się smaki urzekały swoją prostotą i oczywistością. Dziś wracam do tego połączenia, ukazując je w nieco odmiennych kolorach. Przygotowania gryczanych naleśników nie wymaga tyle samo czasu co przyrządzenie blinów, a efekt końcowy jest równie zadowalający. Ciasto wzbogaciło się o dodatek siemienia lnianego - ale to dla urody i arabskiej tahiny, czyli pasty sezamowej - co nadaje mu dodatkowe walory smakowe. Oba składniki są opcjonalne i może je pominąć, przygotowując podstawową wersję gryczanego ciasta naleśnikowego. Ja przygotowałam je dziś w wersji wegetariańskiej, jeżeli jednak szukacie czegoś bez jajek, na 1 szkl mąki dodajcie 1/3 szklanki mielonych płatków owsianych lub parę łyżek mąki ziemniaczanej. To sprawi, że ciasto nie rozpadnie się i będzie elastyczne. Do wykończenia wystarczy śmietana zwykła lub kokosowa i sezonowe owoce. Najlepiej czerwone - świetnie komponują się z gryką!
Więcej o kaszy gryczanej pisałam tu:
więcej przepisów tu
***
Buckwheat pancakes with fruits
I remember when I ate sweet buckwheat for the first time. It was in a Lithuanian restaurant in small Polish city called Inowrocław.Buckwheat blinis served with fresh cranberries and thick sour creamcwere the chef's specials . Interwaving flavors enchanted mewith their simplicity and obviousnessToday I return to this flavour's combination, presenting them in a slightly different color.Preparation of buckwheat pancakes do not require as much time as blinis do, and at the end result is equally satisfactory. Dough isenriched with flaxseed supplement - but it's for beauty only. I also added Arabic tahina paste, or sesame paste - which gives itextra flavorBoth components are optional and may be omitted in preparing the basic version of buckwheat batterI have prepared them in vegetarian versionbut if you're looking for something without eggs, for 1 glass of flour add the 1/3 cup groundoatmeal or a few tablespoons of cornstarchThis will make the cake does not fall apart and will be flexible. Finish everything with normal or coconut cream and seasonal fruit.

I wrote more about buckwheat here:


Gryczane naleśniki z owocami
czas przygotowania: 30 minut

Czego potrzebujesz na ok. 6 naleśników?
1/2 szkl mąki gryczanej (możesz zmielić kaszę gryczaną w młynku do kawy)
1/2 szkl mąki pszennej pełnoziarnistej
1 jajko lub 1/3 zmielonych płatków owsianych
1 1/2 łyżki zmielonego siemienia lnianego (to dla urody)
2 łyżki tahiny (to dla smaku)
5 łyżek dowolnego cukru - ja użyłam cukru trzcinowego
ok. 1 3/4 szkl wody/mleka roślinnego  - wlewaj ją stopniowo - czasem potrzeba mniej
1 łyżeczka proszku do pieczenia
2 łyżki oliwy
szczypta soli

Dodatkowo:
śmietana/śmietana kokosowa(jak wyżej)\jogurt
owoce sezonowe - maliny
dowolny dżem - np. malinowy
cukier puder

Co teraz?
1. Wymieszaj wszystkie składniki na ciasto. Odstaw na 10 minut, żeby dobrze się związały.
2. Smaż naleśniki z obu stron na nieprzywierającej patelni, ewentualnie możesz ją odrobinę natłuścić.
3. Nadziewaj ulubionymi dodatkami, zwijaj i podawaj.

* możesz przyrządzić wersję podstawową naleśników bez tahiny i siemienia lnianego
***
Buckwheat pancakes with fruits
preparation time: 30 minutes

What do you need for about six pancakes?
1/2 cup buckwheat flour (you can grind buckwheat in a coffee grinder)

1/2 cup wholemeal flour
1 egg or 1/3 of ground oatmeal
1 1/2 tablespoons of ground flax seed (that's for beauty)
2 tablespoons tahina sesamese paste (that's for taste)
5 tablespoons of any sugar - I've used sugar cane
about 1 3/4 glass of water /plant milk - pour it gradually - sometimes you need less
1 teaspoon baking powder
2 tablespoons olive oil
pinch of salt

In addition:
cream / cream of coconut (as above) \ yogurt
seasonal fruit - raspberries
any jam - such as raspberry
caster sugar

What now?
1 Mix all the ingredients for the batter. Let it stand for 10 minutes.
2 Fry the pancakes on both sides in a non-stick pan, if they get sticky you can always grease it a little.
3 Stuff the ready pancakes with favorite ingredientsroll up and serve.

* You can prepare a basic version of pancakes without tahina and linseed


Rzodkiewkowe pesto



Po raz kolejny prowadzimy kampanię promocyjną liście rzodkiewki, które zazwyczaj lądują w śmietniku. A wystarczy je dobrze umyć, doprawić i smakują świetnie! O ich właściwościach pisałam więcej tu.

Dzisiaj przygotowaliśmy pesto z liści rzodkiewki, prażonego słonecznika, oliwy, czosnku i płatków drożdżowych, który możecie śmiało zastąpić parmezanem. Efekt? Orzeźwiająca zielona pasta świetnie pasująca do makaronu, suszonych pomidorów i oliwek. Na dodatek liści rzodkiewki smażone z odrobiną czosnku. 

więcej przepisów tu
***
Radish leaves pesto
Once again, we run a promotional campaign for radish leaveswhich usually end up in the trashBut it's enough to wash them well, season and they'll taste great! I wrote more about their properties here.

Today we have prepared pesto from the leaves of radishroasted sunflower seeds, olive oil, garlic and yeast flakes, which you caneasily replace with the Parmesan cheese. The resultRefreshing green pasta goes perfectly with pastasun-dried tomatoes and black olives. Moreover, the leaves of radish fried with a little bit of garlic.


Rzodkiewkowe pesto
czas przygotowania: 10 minut

Czego potrzebujesz?
2 garści dobrze umytych liści rzodkiewki
1 ząbek czosnku, zmiażdżony
2 łyżki dobrej oliwy
1 czubata łyżka płatków drożdżowych/parmezanu
4 łyżki prażonych ziaren słonecznika
sól

Jeżeli podajesz je z makaronem to przygotuj
dowolny makaron, ugotowany al dente
4-5 suszonych pomidorów, pokrojone w paski
2 garści liści rzodkiewki
ząbek czosnku, zmiażdżony
3 łyżki prażonego słonecznika
oliwa
sól

Co teraz?
1. Składniki pesto zmiksuj na gładką masę.
Makaron:
2. Podsmaż świeże liście z czosnkiem na rozgrzanej oliwie - ok. 3 minuty. Dosól do smaku.
3. Wymieszaj makaron z pesto, liśćmi, pomidorami i słonecznikiem. Możesz wykończyć całość parmezanem lub płatkami drożdżowymi.





***
Radish leaves pesto
preparation time: 10 minutes

What do you need?
2 handfuls of well-washed radish leaves 
1 clove garlic, mashed
2 tablespoons of good olive oil
1 heaping tablespoon of yeast flakes / parmesan
4 tablespoons roasted sunflower seeds
salt

If you serve it with the pasta prepare also:
Any pastacooked al dente
4-5 dried tomatoes, cut into strips
2 handfuls radish leaves
clove garlic, crushed
3 tablespoons toasted sunflower seeds
olive oil
salt

What now?
1 Blend pesto ingredients to a smooth paste.

Pasta:
2 Sauté the fresh leaves with garlic in hot oil - about 3 minutesSalt to taste.
3 Mix the pasta with pestofried leaves, tomatoes and sunflower seedsYou can garnish it witg Parmesan cheese or yeast flakes.

Chipsy z jarmużu


Chipsy z jarmużu to dobry kompan filmowych wieczorów. Lekkie, proste i szybkie do przygotowania. Nadają się na poobiednią przekąskę lub imprezową przystawkę. Jak wszystkie chrupiące specjały - wciągają. Możecie dodać do nich ser, sól, oliwę, czosnek lub słodką paprykę - połączenie smaków nada im właściwego charakteru. Należy bardzo uważać, żeby ich nie spalić - bo zyskują wtedy gorycz, która niekoniecznie musi wszystkim smakować.

więcej przepisów tu
***
Kale chips
Kale chips are a good  film eveningscompanion. Light, easy and quick to prepare. They are suitable for after-dinner snack or party appetizer. Like all crunchy specialties - you can't stop eating them. You can add cheese, salt, olive oil, garlic or sweet peppers - the combination of flavors will give them the proper character. Be very careful not to burn them - because then they gain bitterness, which is not necessarily very tastefull.



Chipsy z jarmużu
czas przygotowania: 10 minut

Czego potrzebujesz?
ok 4-5 umytych i wysuszonych liści jarmużu (muszą być całkowicie suche!)
1 łyżka oliwy
dowolne dodatki: sól, czosnek, ser, płatki drożdżowe, etc

Co teraz?
1. Porwij liście na mniejsze kawałki i ułóż w zamykanym pojemniku.
2. Dodaj oliwę i dodatki. Wszystko dokładnie wymieszaj.
3. Rozłóż na blaszce wyłożonej papierem do pieczenia i piecz ok. 10 minut w temp. 180 C.



Kale chips
preparation time: 10 minutes

What do you need?
about 4-5 washed and dried leaves of kale (must be completely dry!)
1 tablespoon olive oil
any additives: salt, garlic, cheese, yeast flakes, etc.

What now?
1 Tear leaves into small pieces and place in an airtight container.
2 Add olive oil and additives.  Mix all thoroughly.
3 Spread on a baking tray lined with baking paper and bake for about 10 minutes at 180 C.

poniedziałek, 22 lipca 2013

Faszerowana cukinia


Nadziewane warzywa królują w letnim menu. Różnorodność dostępnych o tej porze składników pozwala na komponowanie niepowtarzalnych kombinacji smakowych. Potem wystarczy wszystko zapiec i gotowe. Nadziewana cukinia w połączeniu z pieczonym pomidorem, papryką, bukietem aromatycznych ziół i chrupiącą soją oddaje ciepły charakter lata. Do tego parę prażonych ziaren słonecznika i żółty ser. Nic dodać, nic ująć.

więcej tu
***
Stuffed zucchini
Stuffed vegetables reign in the summer menu. The variety of ingredients at this time allows you to compose unique flavor combinations. Then it's enough just to bake everything and that's all. Stuffed zucchini combined with roasted tomato, pepper, a bunch of aromatic herbs and crunchy soy captures the warm summer nature. Moreover a bit of roasted sunflower seeds and cheese. Nothing more, nothing less.


Faszerowana cukinia
czas przygotowania: 1 h 30 min

Czego potrzebujesz na 3 osoby?
4 cukinie, przepołowione
1/2 szkl soi
1 pomidor, pokrojony w kostkę, wyrzuć płynny część, pozostawiając tylko miąższ
1 papryka czerwona, pokrojona w kostkę
4 łyżki prażonego słonecznika
ok. 3-4 łyżek mieszanki ulubionych ziół - koniecznie świeżych (ja użyłam kolendry, bazylii, oregano i tymianku, jeśli akurat ich nie ma użyj pietruszki)
2 ząbki czosnku
ser
sól, pieprz

Co teraz?
1. Soję zalej szklanką wody i gotuj ok. 30 minut, aż będzie miękka.
2. Wymieszaj pomidora, paprykę, poszatkowane zioła, prażony słonecznik, odsączoną soję, czosnek, sól, pieprz.
3. Z każdej połówki wydrąż gniazda nasienne i nadziewaj ją farszem, odsączając go z płynu.
4. Warzywa układaj w wyłożonej papierem folii, posyp żółtym serem, podlej ok. 1/3 szkl zimnej wody i piecz ok. 40 minut w temp 200 C.

Soję możesz z powodzeniem zastąpić ryżem, soczewicą, kaszą, etc. Cukinia świetnie smakuje z sosem czosnkowym.



Stuffed zucchini
preparation time: 1 hour 30 minutes

What do you need for 3 people?
4 zucchini, halved
1/2 glass soy
1 tomato, diced, throw away the liquid part, leaving only the pulp
1 red pepper, diced
4 tablespoons toasted sunflower seeds
3-4 tablespoons of your favorite blend of herbs -necessarily fresh  (I've used cilantro, basil, oregano and thyme, if you just do not have any of them use parsley)
2 cloves of garlic
cheese
salt and pepper

What now?
1  Pour a glass of water over soy and cook about 30 minutes, until soft.
2 Mix the tomato, pepper, chopped herbs, roasted sunflower, drained soy, garlic, salt and pepper.
3 Cut out core in each zucchini half and stuff it with your filling.
4 Place the vegetables in foil-lined paper, sprinkle with cheese, pour about 1/3 glass of cold water over the form and bake for about 40 minutes at the temperature 200 ° C.

Soy can be replaced with rice, lentils, buckwheat, etc.. Zucchini tastes great with garlic sauce.

sobota, 20 lipca 2013

Zrobze sobie herbate!

Zróbże sobie herbatę!


Przygotowanie mieszanki własnej herbaty w domu jest dziecinnie proste. Wymaga za to sporo czasu ze względu na konieczność nazrywania własnych ziół, kwiatów czy wysuszenia owoców. Dlatego najlepiej nieśpiesznie gromadzić wszystko, żeby na koniec skomponować tą wymarzoną kompozycję smaków. Sami czuwacie nad całym procesem przygotowania poszczególnych składników, stąd zazwyczaj ich jakość jest o wiele wyższa niż tych kupowanych w sklepie. I nagle odkrywacie, że herbata truskawkowa może smakować truskawką bez żadnych ulepszaczy, a suszona pomarańcza może być tak aromatyczna jak nawet się Wam nie śniło. W niektóre dodatki warto zaopatrywać się w aptekach - jak np. rumianek lub, jeżeli mamy ochotę na orientalną nutkę w wyspecjalizowanych sklepach. 


wiecej tu 





Jeżeli chodzi o suszenie składników to warto pamiętać o tym, że:
- kwiaty zrywamy w miejscach oddalonych od dróg, nie myjemy ich przed suszeniem. Oczyszczamy zaledwie z zielonych szypułek, pozostawiamy płatki. Tak przygotowane rozkładamy na dużej powierzchni i co dzień przetrząsamy. Po ok 2-3 dniach powinny być gotowe. 
- owoce myjemy, osuszamy i kroimy na małe kawałki. Suszymy je w suszarce do owoców i warzyw w maksymalnie 42 C. Powyżej tej temperatury białko ścina się i tracimy wszelkie wartości odżywcze, a także sporo aromatu. Przygotowane w ten sposób owoce będą wysuszone ale nieco bardziej lepkie niż te kupione w sklepie. Cały proces powinien zająć nam około 2 dni w zależności od rodzaju i wielkości owoców. Przed dodaniem do herbaty rozdrabniamy je na małe kawałki - ja zrobiłam to w młynku do kawy
- przyprawy - nie może ich zabraknąć w naszych herbatach. Do wyboru mamy całą gamę różnych smaków, choćby cynamon, kardamon, goździki, nawet ziele angielskie czy imbir. Najlepiej kupić je w większych kawałkach i samemu rozdrobnić na mniejsze, ale nie na proszek.
- i oczywiście dobra herbata lub zioła, które będą naszą nutą bazy








Jak łączyć składniki?

Możecie korzystać w powszechnie znanych klasycznych połączeń. Każdy wie, że dzika róża i hibiskus smakują razem dobrze, gdyż jest to dosyć popularna mieszanka, chętnie stosowana przez producentów herbat.
Jeżeli macie jednak ochotę na nietypowe składniki - jak np. kalina - najlepiej posłużyć się węchem - jak w gotowaniu. Czyli wciągamy aromat jednego dodatku a potem drugiego - nie martwcie się - wasze zmysły same wyczują co do siebie pasuje. Potem możecie zaparzyć małą próbkę tak skomponowanej mieszanki i jeżeli do Was przemówi przygotować jej więcej.

Domowa herbata świetnie nadaje się również na prezent dla Waszych przyjaciół lub rodziny.

***
Make yourself a tea!

Preparing the mix of your own tea at home is easy. It requires a lot of time because you need to pick up your own herbs, flowers or dry fruits. It is therefore best to collect everything step by step so at the end you can compose the dreamy composition of flavors. You watche over the entire process of preparing the individual components, so their quality is usually much higher than those bought in the store. And then you discover that strawberry tea can taste the strawberrish without any enhancers, and dried orange can be as fragrant as even you never dreamed of.  Some ingredients you may buy at the pharmacies - such as chamomile or if you want a hint of oriental goods in specialized stores.


How to prepare your tea?
Few tips about drying:
- Flower - pick them up in places away from the road, do not wash them before drying.Cut off green stalks and leaves petals. Thus prepared, spread them over a large surface, and ted it every day. After about 2-3 days it should be ready.
- Fruits -  wash them, dry and cut into small pieces. We dry them in the dryer for fruits and vegetables in up to 42 C. Above this temperature the protein is set and lose all nutritional value and a lot of flavor. Prepared in this way dried fruits are but slightly more viscous than those bought in the store. The whole process should take us about 2 days depending on the type and size of fruit. Before you add to tea shred them into small pieces - I did it in a coffee grinder
- Spices - they're a must. We can choose from a range of different flavors such as cinnamon, cardamom, cloves, allspice and even ginger. Buy them in larger pieces and  crumble into smaller alone, but not powder.
- And of course, good tea or herbs that will be our base note


How to combine the ingredients?
You can use the well-known classical compositions. Everyone knows that rosehip and hibiscus taste good together, because it's quite common mic, broadly used by tea's manufacturers.
If you fancy unusual ingredients - such as viburnum/cramp bark - than it's best to use the sense of smell - as in cooking. So pull in one flavor and then another one - do not worry - your senses  will tell you what fits together. Then you can make some small sample of so composed mixture and if you feel it's the right combination, prepare it more.

Domestic tea is also great for a gift for your friends or family.

piątek, 19 lipca 2013

Bigilla no1 - maltańska pasta z bobu


Bigilla to maltańska pasta z bobu. Najczęściej serwuje się ją jako dip w towarzystwie chleba lub krakersów. Po raz pierwszy jadłam ją w Turcji u maltańskich znajomych - już wtedy wiedziałam, że jeszcze do niej wrócę. Oryginalna receptura opiera się na zmieleniu bobu w całości, ze skórką i wymaga namoczenia go przez noc. Na początek jednak wersja bez skórek, delikatna i pyszna, a do tego niesamowicie prosta!

więcej tu
***
Bigilla is the Maltese fava bean paste. Usually it's served as a dip along with bread or crackers. The first time I ate it was in Turkey among Maltese friends of mine - even then I knew I will do it once more. The original recipe is based on grinding the beans unpeeled and it requires soaking them overnight. First of all, however, I present you the peeled version, delicate, delicious, and incredibly simple!


Bigilla no1 - maltańska pasta z bobu
czas przygotowania: ok. 1 h

Czego potrzebujesz?
1 kg bobu, ugotowanego (ok 30 minut) i obranego ze skórek
3 łyżki świeżej natki pietruszki
5 listków świeżej mięty
3 ząbki czosnku
ok. 1/2 szkl oliwy z oliwek
sól

Co teraz?
1. Zmiksuj wszystkie składniki. Dodaj tyle oliwy, aż uzyskasz pożądaną konsystencję. 
2. Możesz doprawić płatkami chilli.
3. Pasta jest najlepsza parę godzin po przygotowaniu.

***
Bigilla no1 - Maltese fava bean dip
preparation time: about 1 hour

What do you need?
1 kg fava beans, cooked (about 30 minutes) and peeled of the skin
3 tablespoons fresh parsley
5 fresh mint leaves
3 cloves of garlic
about 1/2 cup olive oil
salt

What now?
1 Mix all the ingredients. Add enough olive oil until you achieve the desired consistency.
2 You can add the chilli flakes.

3 Dip is the best couple of hours after preparation.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...